Skip to content
Toggle navigation
Univercity of Liverpool
Special Collections & Archives
All Fields
Title
Creator
Subject
Reference
Find
Advanced
JIII - Foreign translations
Similar Items
Export Record
Export to RefWorks
Export to EndNoteWeb
Export to EndNote
Access this item
JIII - Foreign translations - 1931-1986
Archive level description:
Sub-series
Physical Description:
26 items
Description
Context
Similar Items
Similar Items
Patten/6/8 - Foreign translations
McGough/8 - Papers relating to foreign translations
JKB-1.5 - Translations
D512 - Verses and Translations
STAPLEDON JIII.S61.H6.M21 - Szíriusz, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S61.I7.C83 - Sirius, by Olaf Stapledon
GP/6/1/ 4 - The new testament: a new translation / translated by James Moffatt London.: Hodder and Stoughton Ltd,
JKB-1.5.1 - Translations by John Brunner
D80/14/4/10 - Typescript translation
HAI/1/3/7/10 - Translation
Henri B - Unpublished Poems, Translations etc.
D84/2/14 - "Translations of Tablets"
SP9/4/1/6 - "Translations and Adaptations"
SP4/7 - "Translations from the Greek Anthology"
SMGC 3/3/6 - Harald Ehrenborg, Translation
D517/2 - Duplicated typescript copies of Latin Course F Unseen Translation papers together with Mr. Evans' translations, marked by the lecturer
STAPLEDON JIII.L340.D6.H11 - Laatste en eerste mensen, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.L340.D6.V51 - Laatste en eerste mensen, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.L340.F5.S25 - Les derniers et les premiers, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.L340.S7.L43 - La Ultima Y La Primera Humanidad, by Olaf Stapleton [sic]
STAPLEDON JIII.L345.F5.S25 - Les derniers hommes à Londres, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.O21.F5.A91.1952 - Rien qu'un surhomme, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.O21.F5.A91.1974 - Rien qu'un surhomme, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.O21.G3.B89.1970 - Die Insel der Mutanten, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.O21.G3.B89.1986 - Die Insel der Mutanten, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.O21.S7.P42 - juan raro, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S61.D6.G87 - Sirius: een fantasie over liefde en tweedracht , by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.F5.A55 - Créateur d'etoiles, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.F5.A55.1966 - Créateur d'etoiles, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.F5.A55.1979 - Créatur d'etoiles, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.G3.S34.1966 - Star Maker, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.G3.S34.1969 - Der Sternenmacher, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.G3.S34.1982 - Der Sternenschöpfer, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.I7.C19 - Il Costruttore di Stelle, by Olaf Stapledon
STAPLEDON JIII.S79.S7.L55 - Hacedor de estrellas, by Olaf Stapledon
Hughes 2/4/3 - Letter regarding the distribution of Poetry in Translation.
D605/19/8 - Ts (duplicated) of translation of 19/7 into English
LUL MS 132 - Wyn, Hal (pseudonym): Cornish translations
D372/3/1 - Latin: Course G1, Unseen Translation
D372/3/4 - Greek: Course F2, Unseen Translation
Similar Items
Patten/6/8 - Foreign translations
McGough/8 - Papers relating to foreign translations
JKB-1.5 - Translations
D512 - Verses and Translations
STAPLEDON JIII.S61.H6.M21 - Szíriusz, by Olaf Stapledon
×
Loading...